【翻3-16】陝西と山西
Шаньси しゃんすぃー
現在の山西(省)。
よく似たのにШэньси(しぇんすぃー)というのがあって、こっちが現在の陝西(省)を指しているものとして機械的に漢字にしてみた。現代の地名なので、現行のロシア語の地図を見れば出ている。かんたん、かんたん(笑)。
念のため、ピンインを見てみる。
○陝西 Shanxi
○山西 Shanxi
…同じじゃん(爆)。もちろん声調が違うから間違うことはないんだろうが、ロシア語に声調なんてない。どういう具合で書き分けてんだろ。慣用読みだろうか。
でも、せんせい→しぇんすぃー、さんせい→しゃんすぃー と聞こえるって事は、割と日本人と耳が近かったりして。
| 固定リンク
「突厥」カテゴリの記事
- 『ウンゲトゥの石像』刷り上がったそうです!(2022.08.11)
- 『モンゴル紀行』(1972年)を読んでみたらおもしろい発見があった(2020.08.10)
- 『大旅行記』の家島彦一氏の講演を聴きに行ったよ(2019.06.09)
- 2019年明けましておめでとうございます(2019.01.03)
- 年末寒波爺到来でもこれで大丈夫@土西へ17a(2018.12.23)
「中央アジア」カテゴリの記事
- Comic Market 107に参加します@水西ま-44b(2025.12.02)
- コミックマーケット106に参加します@日南e-28b(2025.07.30)
- C104「チンギス=ハン紀[1]」できました@月東ニ55b(2024.08.07)
- C104「チンギス=ハン紀[1]」は印刷中です@月東ニ55b(2024.07.29)
- 映画「父は憶えている」(2023.12.19)
「歴史」カテゴリの記事
- Comic Market 107に参加します@水西ま-44b(2025.12.02)
- コミックマーケット106に参加します@日南e-28b(2025.07.30)
- 「チンギス=ハン紀[2]」できましたぁあああ!@月西え38a(2024.12.25)
- Comic Market105に参加します@月西え-38a(2024.11.10)
- C104「チンギス=ハン紀[1]」できました@月東ニ55b(2024.08.07)













コメント